common.jpeg

이무진(李茂珍) / 비와 당신 雨和你 (Rain and you)

💽  슬기로운 의사생활 시즌2 OST Part 1(機智的醫生生活第2季OST Part 1)

 

 

이젠 당신이 그립지 않죠

如今已不再想念你

보고 싶은 마음도 없죠

也沒有想再見面的念頭

사랑한 것도 잊혀 가네요

就連曾經相愛的事也漸漸被遺忘了呢

조용하게

無聲無息地

 

알 수 없는 건 그런 내 맘이

猜不透的我的心

비가 오면 눈물이 나요

只要下起雨眼淚就會落下

아주 오래 전 당신 떠나던 그날처럼

就像是許久前你離開的那天

 

이젠 괜찮은데 사랑 따윈 저버렸는데

如今已無所謂了 對於愛情已沒有期待

바보 같은 난 눈물이 날까

像是傻瓜的我還會流下眼淚嗎

 

아련해지는 빛 바랜 추억

變得模糊的泛黃記憶

그 얼마나 사무친 건지

該有多麼刻骨銘心

미운 당신을 아직도 나는 그리워하네

可我依然想念那討厭的你呢

 

이젠 괜찮은데 사랑 따윈 저버렸는데

如今已無所謂了 對於愛情已沒有期待

바보 같은 난 눈물이 날까

像是傻瓜的我還會流下眼淚嗎

 

다신 안 올 텐데 

你應該不會再回來了 

잊지 못한 내가 싫은데

討厭這樣無法忘記你的我

언제까지나 맘은 아플까

可我該心痛到何時呢

 

📒 저버리다 v.忘記;辜負;背叛

📒 빛바래다 adj.褪色;(記憶)模糊

📒 사무치다 v.(情感.病痛)在心中或身體裡深刻感受

-

大家都看了機智的醫生生活了嗎?

停遇原本想說忍個幾集再開始看

但一直被洗版到心癢癢

最後還是帶著滿足的微笑看完了^^

那麼今天就來分享第1集出現的OST啦(?

 

有很多人以為這首歌的原唱是韓國樂團Rumble Fish

但其實最早是朴重勳(박준훈)在2006年上映的電影《RADIO STAR》中所演唱

(不過實際作曲者眾說紛紜...)

在這之後也被許多歌手翻唱過

 

而這次是由從韓國選秀節目Sing Again - 無名歌手戰出身的李茂珍所翻唱

比起原版

李茂珍的聲線及旋律較為經柔

似乎更加適合溫暖的機智醫👍

 

안녕하세요, 기타 치며 이야기하는 싱어송라이터 이무진입니다.

(大家好,我是彈著吉他說著故事的Singer songwriter李茂珍)

 

年僅20歲、素有故事歌手之稱的李茂珍如此介紹自己

他認為「故事」是歌曲中最重要的元素

希望聽眾在聽完他的演唱後

在心中能夠留下他所要傳達的故事

 

不知道大家聽完李茂珍版本的비와 당신

有更加感受到劇裡所要表達的情感與故事呢~?

 

BTW虎東在認哥和新西遊記外傳-導演篇上也有唱過這首歌

停遇對這個版本實在是揮之不去XD

大家最喜歡哪一個版本呢?




 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 stop forgather 的頭像
    stop forgather

    韓國停・留 Stop in Korea | 韓文翻譯人員/韓中翻譯/中韓翻譯/韓文口譯/韓文譯者

    stop forgather 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()