yesung-3rd-mini-album-pink-magic.jpg

 

기울어진 너의 고개 넌 항상 그랬어

你總是這樣歪著你的頭


그런 네겐 그 아무것도 반듯할 리 없어

這樣看什麼都不會是端正的啊


조금 멀어진 간격 그쯤이야

稍微變得遙遠的距離


사랑 그 말들로 서서히 채워가려 했지

想用愛和那些話慢慢地填補

 

 


Oh 네게 닿고 싶어

Oh 想觸及到你


매일 애쓰며 내달렸던 걸음

每天費盡心思飛奔的步伐


왜 넌 보지 못한 거니 마지막까지

為何你直到最後都無法看見呢


우리 잡은 손끝마저

就連我們緊握的指尖


무감각한 지금

變得無感的現在


넌 무슨 생각을 하는 거니

你在想些什麼呢


나란히 다른 길을 걷는 우리

並肩走在不同道路的我們


그 길 끝나가

那條路就此結束

 

 


처음 그리고 오늘 모든 순간

最初的想念 今天的所有瞬間


한번 단 한 번도

一次 就連一次也沒有


넌 나를 사랑한 적 없어

你未曾愛過我


 

 

Oh 네게 닿고 싶어

Oh 想觸及到你


매일 애쓰며 내달렸던 걸음

每天費盡心思飛奔的步伐


왜 넌 보지 못한 거니 마지막까지

為何你直到最後都無法看見呢

 


달라 너와 난 이제야

如今我和你之間已變得不同


깨닫게 된 별거 아닌 진실

領悟了不算什麼的真相


한없이 방황했던 나

無限徬徨的我


막다른 길 위에 서 있어

站在末路之上

 

 


Oh 지나온 그 시간

Oh 消逝的時間


혼자 버티며 지켜왔던 믿음

曾獨自承受守護的信任


전부 부서져 버릴 걸 알고 있었어

我知道全都已破碎不堪


나는 변하고 있었어

我正在改變著


네가 멀어질 뿐

不只是你漸漸遠去


사랑이란 말에 묶어둔 채

我也被愛情這句話給捆綁住


같은 길 Oh 다른 곳을 보는 우리

在一樣的路 Oh 看著不同地方的我們


사랑 끝났어

愛已結束

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 stop forgather 的頭像
    stop forgather

    韓國停・留 Stop in Korea | 韓文翻譯人員/韓中翻譯/中韓翻譯/韓文口譯/韓文譯者

    stop forgather 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()