기억하고 있는지 너는
你還記得嗎
우리 처음 만났던 순간들을
我們初次見面的那些瞬間
시간이 흐른대도
時間流逝也
그 순간을 잊지 못해
無法忘記那瞬間
/
하고 싶은 얘기가 많아
想說的話很多
쉴 새 없이 말하던 모습들이
不停提起的身影們
내겐 너무 선명하게 보여지는데
對於我是多麽鮮明
수줍었던 그 미소까지
還有那害羞的微笑
/
서툰 우리 인연이
我們陌生的姻緣
버티지를 못하고
無法堅持下去
시간 속에 점점 옅어져서
在時間裡 漸漸淡去
힘없이 떨어지는
無力地掉落的
가을 빛의 수평선 너머
在秋光的水平線那頭
그 시절이 또 지나간다
那時節又再次經過
/
기울어진 네 손끝으로
用你彎曲的指尖
하나 둘 써 내려간 약속들도
一個兩個寫下來的那些約定也
아직까지 기억 속에 남아있는데
如今仍留在記憶裡
사소했던 그 말투까지
還有那細微的語氣
/
서툰 우리 인연이
我們陌生的姻緣
버티지를 못하고
無法堅持下去
시간 속에 점점 옅어져서
在時間裡 漸漸淡去
힘없이 떨어지는
無力地掉落的
가을 빛의 수평선 너머
在秋光的水平線那頭
그 시절이 또 지나간다
那時節又再次經過
/
이젠 돌이킬 수 없다고
你說如今已經無法挽回
그저 나의 마음을 다독이며 널 보내야지
只能安撫我的內心 得將你送走
다짐을 해봐도
就算下定決心
왠지 돌아올 것 같아
不知為何總覺得你會再次回來
너는 마치 떠나간 계절처럼
你就像是離去的季節一樣
/
서툰 우리 인연이
我們陌生的姻緣
견디지를 못하고
無法忍受下去
시간 속에 점점 멀어져서
在時間裡漸漸地疏遠
아득히 흩어지는
遠遠地散開的
새벽녘의 수평선너머
黎明的水平線那頭
그 시절이 또 지나간다
那時節又再次經過
留言列表