500x500.jpg

你離開的那瞬間

네가 떠난 그 순간

全世界都轉身離開
온 세상이 내게서 등을 돌리더라

像是瘋子一樣
미친 사람같이

想念又徘徊著
보고 싶어 헤매이는데

你現在會在哪裡呢
너는 지금 어디니

像是生澀地愛著那樣
서투르게 사랑한 것처럼

直到分開還是如此笨拙 抱歉
헤어짐까지 또 서툴러서 미안해

因為我什麼都不明白就將你送走
아무것도 모르고 널 보낸 나라서

來了  掉落下來
온다 떨어진다

在我的劃過的天空之間中
내 찢어진 하늘 사이로

一滴 兩滴 春天的陣雨
한 방울 두 방울 봄날의 소나기

想念著你 呼喊著你
너를 그려보다 불러보다

記憶像雨一樣掉落的清晨
기억이 비처럼 내린 새벽

我徹夜在雨中
밤새 난 그 빗속에

撐著用紙做的雨傘呢
종이로 된 우산을 쓰고 있네

雖然說著沒關係
괜찮다곤 했지만

能否撐得過去我也不清楚
버텨낼 수 있을까 나도 모르겠어

你不在的這條路
네가 없는 이 거리

儘管如此花依舊盛開
그럼에도 꽃은 피는데

永無止境的等待
하염없는 기다림

像是愚蠢地愛著那樣
미련하게 사랑한 것처럼

直到分開還是如此遲鈍 抱歉
헤어짐까지 또 미련해서 미안해

無法做些什麼而就此被束縛
못해준 게 이렇게 발목을 잡는 걸

來了  掉落下來
온다 떨어진다

在我的劃過的天空之間中
내 찢어진 하늘 사이로

一滴 兩滴 春天的陣雨
한 방울 두 방울 봄날의 소나기

想念著你 呼喊著你
너를 그려보다 불러보다

記憶像雨一樣掉落的清晨
기억이 비처럼 내린 새벽

我徹夜在雨中
밤새 난 그 빗속에

這一天就像是把你送走那天一樣
널 보내던 그날과 같은 하루

全身僵硬的我
온몸이 굳어버린 난

像那時一樣 連一步也
그때처럼 단 한 발도

移動不了
움직일 수 없는데

走了 消失不見了
간다 사라진다

在我逐漸模糊的視線的那邊
내 흐려진 시선 너머로

一滴 兩滴 而且依然落下 
한 방울 두 방울 그리고 여전히

在悲痛地落下的花瓣上
슬피 떨어지던 꽃잎 위에

記憶像雨掉落的清晨
기억이 비처럼 내린 새벽

我徹夜在雨中
밤새 난 그 빗속에

撐著用紙做的雨傘呢
종이로 된 우산을 쓰고 있네

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 stop forgather 的頭像
    stop forgather

    韓國停・留 Stop in Korea | 韓文翻譯人員/韓中翻譯/中韓翻譯/韓文口譯/韓文譯者

    stop forgather 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()