藝聲:
온종일 기다리던 밤하늘에 별들 그 속에 네가
在期盼了一整天的夜空中、星星中的你
아직도 여전히 그리워서
我至今仍想念著
달빛은 춤을 추죠
月光也在跳著舞吧
圭賢:
인연이라고 했죠
聽說這叫緣分吧
깊은 밤 그 길 위에
在深夜裡的街道上
厲旭:
환한 별이 여기 수놓던 별 헤던 밤 기억에
在燦爛的星光點綴、數著星的夜晚記憶中
혼자서 라라라 노래하고
我獨自啦啦啦唱著歌
바람은 춤을 추었죠
晚風也隨之起舞
藝聲:
라라 라라라라
啦啦 啦啦啦啦
다시 또 만날 즈음에는
再次相遇之際時
그대에게 못한 그 말
會說出不曾對你說出口的
사랑을 걸어 놓아요
那句我愛你的話
圭賢:
온 하늘 가득하던 먹구름에 가려 보이지 않아
烏雲遮住了整片天空 看都看不見
달빛을 찾아서 헤매던
為了尋找月光而徘徊的星星們
별들도 울고 있네요
正在哭泣呢
藝聲:
추억이라고 해도
即使是回憶
나를 잊지는 마요
也不要將我遺忘
圭賢:
환한 별이 여기 수놓던 별 헤던 밤 기억에
在燦爛的星光點綴、數著星的夜晚記憶中
혼자서 라라라 노래하고
我獨自啦啦啦唱著歌
바람은 춤을 추었죠
晚風也隨之起舞
厲旭:
라라 라라라라
啦啦 啦啦啦啦
다시 또 만날 즈음에는
再次相遇之際時
그대에게 못한 그 말
會說出不曾對你說出口的
사랑을 걸어 놓아요
那句我愛你的話
文章標籤
全站熱搜
留言列表