여전히 나를 비춰 주는 넌
依然照耀我的你
항상 기적 같아
總像是奇蹟一般
변함없는 나의 마음인데
雖然我的內心不曾變過
자신 있던 내 모습이
我曾自信的模樣
어딨는지 잘 안 보여
會在何處我看不清
난 네 안식처가 돼 줄 수 있을까
我能夠成為你休息的地方嗎
어떨 땐 나 자신이 겁이 날 때도 있어
有時我也會害怕自己
조급한 내 책임감 속에
在我焦急的責任感中
네가 다치진 않을까 걱정돼
擔心你是否會受傷
너라는 빛에
在你這道光中
그림자가 점점 덮이면
若影子漸漸被覆蓋的話
I can’t see 다시 혼란스러워져
I can’t see 再次變得混亂
나답지 않게
這不像我
아직도 내게 미소 지어 주는 널
至今仍對我微笑的你
It’s you 지켜 낼 수가 있을까
It’s you 能夠守護你嗎
I’m afraid
Here I go again No
또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
黑暗又再次湧向我的內心
나는 비틀거리고
我步履蹣跚
우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
我們的夢漸漸變得模糊
벗어나야만 해 어둠이 삼키기 전에
得擺脫才行 在被黑暗吞噬之前
이겨내려 몸부림쳐 중심을 잡아
為了戰勝而掙扎著抓住重心
너라는 빛을 끝까지 잡아
直到最後都要抓住你這道光
I’m gonna win this fight
감당이 안돼 내 어깨 위의 무게
我肩上的重量無法承擔
네가 소중해질수록 난 더 두려워지네
你越是珍貴我越感到害怕
그림자에 덮여질 때 내 맘은 흔들리네
被影子覆蓋時我的心動搖了呢
커져가는 불안 Get away
逐漸放大的不安 Get away
넌 나 하나 믿고 있는데
雖然你只相信我
우리 둘이면 충분해 우린 둘이선 완벽해
我們兩人已足夠 我們兩人很完美
너와 나 그리고 나와 너
你和我 還有我和你
우린 이미 하난데
我們已成為了一體
내가 말한 것들 연기처럼 흩어져
我說過的那些話像煙一樣飄散
잡고 있던 너도 사라질까 두려워져
抓著的你也彷彿會消失的樣子 害怕了起來
너에게 나는 어떤 의미인 걸까
對於你我有著什麼樣的意義
I don’t know 내겐 확신이 필요해
I don’t know 我需要你給我一個確任
맘 변하지 않게
絕不會變心
나에게 너는 나의 모든 것이기에
對於我你是我所有一切
Trust me 끝까지 널 놓진 않아
Trust me 直到最後都不會放開你
Never let you go
Here I go again No
또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
黑暗又再次湧向我的內心
나는 비틀거리고
我步履蹣跚
우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
我們的夢漸漸變得模糊
벗어나야만 해 어둠이 삼키기 전에
得擺脫才行 在被黑暗吞噬之前
이겨내려 몸부림쳐 중심을 잡아
為了戰勝而掙扎著抓住重心
너라는 빛을 끝까지 잡아
直到最後都要抓住你這道光
I’m gonna win this fight
내 곁에만 머물러줘
請留在我身邊吧
방황하는 고민들마저
就連那些讓人感到徬徨的煩惱
모두 너를 위한 것뿐이야
全都只是為了你啊
파도처럼 밀려오는 너를
像海浪一樣席捲而來的你
과연 난 담아낼 수 있을까
我是否能夠承受住
이런 내 불안한 모습들은
我這樣不安的樣子
널 떠나보내지는 않을까
是否會讓你離開
바보 같아 보일 순 있겠지만
雖然可能會看起來像傻瓜一樣
너 때문에 지금에 난
因為你的緣故 才會有現在的我
Here I go again No
또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
黑暗又再次湧向我內心
나는 비틀거리고
我步履蹣跚
우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
我們的夢漸漸變得模糊
벗어나야만 해 어둠이 삼키기 전에
得擺脫才行 在被黑暗吞噬之前
이겨내려 몸부림쳐 중심을 잡아
為了戰勝而掙扎著抓住重心
너라는 빛을 끝까지 잡아
直到最後都要抓住你這道光
I’m gonna win this fight
留言列表