500x500.jpg

 

어두워진 하늘에

漸暗的天空中

 

파랗던 별들이 쏟아져

藍星們傾瀉而下

 

보고픈 맘 못 참고서

無法忍住想見你的心

 

덜컥 달려온 지금

向你奔馳而來的現在

 

저 닫힌 커튼 뒤 너는

你在那闔上的窗簾後

 

뭘 할까 딴생각 말고

在做什麼呢 不要有其他的想法

 

내 생각을 했으면 해

想著我就行了

 

Baby hear me I'm here


 

자그만 틈 사이로

從微小的隙縫中

 

살며시 새나온 넌

你無聲無息地溜走

 

한 줄기 빛만으로

僅透過一道光

 

날 환히 비춘 Sun

將我清楚照亮的 Sun

 

어둠마저 눈이 멀어

就連黑暗都已失明

 

밤을 더 짙게 덧칠해 Yeah

漆上讓夜晚更加深刻的黑


 

달도 별도 도망친 하늘

月亮和星星都溜走的天空

 

우릴 보는 건 서로의 눈뿐

我們就只注視著彼此的雙眼

 

아무 걱정 하지 말고 너를 열어줘

不要有任何擔心 將你的心門打開



 

너의 창을 Knock knock 두드려대

敲敲你的窗 Knock knock 

 

한밤의 Love love serenade

深夜的 Love love serenade

 

I need you in my life

 

I want you for my whole life


 

너의 맘을 Knock knock 흔들어대

搖晃你的內心 Knock knock 

 

달콤한 Love love serenade

甜蜜的 Love love serenade

 

아무도 모르게

誰都不知道

 

Getting closer

 

네게만 날 들려줄게 밤새 Yeah yeah

一整晚只訴說給你聽



 

Baby I’m counting the days

 

that I can see you again

 

이대로 영원하게 시간이 멈췄으면 해

時間就這樣永遠地靜止就行

 

The best I ever had

 

눈 감아도 너만 보이네

即使閉上眼也只能看見你

 

나만 믿고 따라와

就只要相信我跟上吧

 

절대 혼자 두지 않겠다고 약속해

約定好絕對不會留你獨自一人

 

I’ll lead you through the storm

 

Now spread your wings

 

I loved you before

 

Now love you more

 

나비처럼 내게 날아와 날 다시 녹여줘

像蝴蝶一樣飛向我吧 請將我再次融化

 

들린다면 말해줘

聽見的話請告訴我



 

꼭 달콤함을 처음 맛본 아이처럼

一定要像是初次嚐到甜蜜的孩子一樣

 

멈출 수가 없어

停不下來

 

Listen to the song

 

밤새워 너를 그려 꿈을 꿔

徹夜想念、夢著你

 

Just the two of us

 

네 창을 열어줘

請打開你的窗門

 

한참을 잠 못 이루고

好一陣子無法入睡

 

너도 날 생각한다면 Yeah

要是你也想著我的話 Yeah

 

내 이름을 불러 줄래

要不要呼喚我的名字

 

Baby tell me I'm here


 

하늘한 커튼 뒤로

在天空的窗簾之上

 

은은히 비치는 넌

隱隱映照出的你

 

오로지 그림자로 날 멈춰 세운 덫

僅用影子將我阻擋設下的圈套

 

흑백마저 색을 입혀

就連黑白也穿上色彩

 

나의 감각을 끌어내 Yeah

將我的感覺給掏出 Yeah


 

바람마저 잠이 든 하늘

就連微風都入睡的天空

 

공기 속에는 서로의 숨뿐

空氣中就只有彼此的氣息

 

더는 망설이지 말고 너를 들려줘

別再猶豫 訴說你的心聲吧



 

너의 창을 Knock knock 두드려대

敲敲你的窗 Knock knock 

 

한밤의 Love love serenade

深夜的 Love love serenade

 

I need you in my life

 

I want you for my whole life


 

너의 맘을 Knock knock 흔들어대

搖晃你的內心 Knock knock 

 

달콤한 Love love serenade

甜蜜的 Love love serenade

 

널 내게 열어줘

請向我打開心門

 

Getting closer

 

우리만의 시간 속에 함께 Yeah

一起在僅有我們的時間裡 Yeah



 

너의 창을 Knock knock 두드려대

敲敲你的窗 Knock knock 

 

한밤의 Love love serenade

深夜的 Love love serenade

 

I need you in my life

 

I want you for my whole life


 

너의 맘을 Knock knock 흔들어대

搖晃你的內心 Knock knock 

 

달콤한 Love love serenade

甜蜜的 Love love serenade

 

널 내게 열어줘

請向我打開心門

 

Getting closer

 

네게만 날 들려줄게

就只訴說給你聽

 

밤새 Yeah yeah

一整個夜晚 Yeah yeah

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 stop forgather 的頭像
    stop forgather

    韓國停・留 Stop in Korea | 韓文翻譯人員/韓中翻譯/中韓翻譯/韓文口譯/韓文譯者

    stop forgather 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()